الحمد لله رب العالمين , والصلاة و السلام على أشرف الأنبياء و المرسلين نبينا محمد وعلى آله و صحبه أجمعين .... أما بعد
All Praise is for Allah Lord of the Worlds, and may honour and peace be upon the Noblest of the Prophets and Messengers, our Prophet Muhammad, and upon all his Family and Companions.
فإن الاخوة الكرام في المكتبة السلفية في مدينة برمنجهام بدولة بريطانيا قد زاروني و حصلت بيننا مناقشة للعديد من الأمور التي تهم الدعوة السلفية عموما و في بلاد الغرب خصوصاً , وكان ما ناقشته معهم قد ناقشهم فيه أو في بعضه –أيضاً- مشايخ آخرين , و بناءً على هذه المناصحات و المناقشات مع الإخوة وهم :
- الأخ أبو خديجة عبدالواحد
- الأخ حسن الصومال
- الأخ بلال أبو حكيم
- الأخ حسن الصومال
- الأخ بلال أبو حكيم
The respected brothers at Salafi Publications in the city of Birmingham, Britain, visited me and we discussed a number of matters concerning the Salafi Da’wah in general, and its affairs in the West in particular. What I discussed with them in this regard was also discussed, or some of it was discussed, with them by other sheikhs. Based on this advice and discussion with the brothers, namely:
Brother Abu Khadeejah Abd Al-Wahid
Brother Hasan Al-Somali
Brother Bilal Abu Hakeem
فإنني أقول : أنه تم الاتفاق على ما يأتي :
أولاً : محاربة الغلو بجميع صوره سواءً كان في الأشخاص أو في غيرهم كالمؤسسات الدعوية , ووزن الأمور بالميزان الشرعي .
I say, (based on the advice given) the following matters were agreed upon:
1. Fighting extremism (Al-Ghuluw) in all its forms, whether in the form of extremism for personalities or others like da’wah institutions, and that matters must be weighed according to the Islamic legal scales.
ثانياً : فيما يتعلق بالتدريس و إلقاء المحاضرات فنقول : أنه ليس لأحدٍ أن يتصدر التدريس و المحاضرات حتى يتأهل علمياً , و تصدر له الإجازات الشرعية اللازمة في ذلك إما من الجامعات الشرعية و إما من المشايخ المعروفين الذين درس عليهم و تخرج على أيديهم في علوم الشريعة .
2. Concerning teaching and lecturing, we say:
It is not permitted for anyone to put themselves forward to teach and deliver lectures until they become qualified in their knowledge and until the required legitimate authorization is issued to them, either from Islamic universities or known sheikhs under whom they have studied and become qualified in Islamic sciences.
ثالثاً : فيما يتعلق بالفتوى : ليس لهم أن يفتو الناس لأنهم ليسوا من أهل الفتوى , و عليهم أن يرجعوا بالفتوى إلى أهل العلم من المشايخ ليفتوهم ثم ينشروا هم هذه الفتاوى أو يرسلوها إلى من كانت تخصه إن كانت خاصة .
3. Concerning edicts and rulings (fatwa):
The brothers are not permitted to issue rulings to people because they are not from the qualified people of fatwa. It is upon them to refer the fatwa to the scholars amongst the sheikhs so that they can give them verdicts and then the brothers can circulate these fatawa or send them to the people concerned if the fatwa is private.
رابعاً : فيما يتعلق بترجمة الدروس أو الكتب أو المحاضرات عليهم أن يلتزموا بالدقة في ذلك و الأمانة .
4. Concerning the translation of lessons, books or lectures:
It is upon them to maintain precision, honesty and responsibility in this regard.
خامساً : أن قراءتهم لكتب أهل العلم التي شرحوا بها بعض المتون العلمية , لا يعني ذلك أنهم مدرسون يقومون بمهمة التدريس , كلا , و أنما هم ناقلون لكلام العلماء في شرح هذه الكتب و مترجمون له فقط .
5. The brothers are not considered teachers who (themselves) are fulfilling the duty of education when they read the books of the scholars in which the latter have explained some (religious) texts; rather they are only conveying and translating the words of the scholars in explanation of these books.
سادساً : فيما يتعلق فيما كتبه الأخ بلال أبو حكيم حول ( الجرح و التعديل ) و نشر عبر موقع ( سلفي تالك ) قد بين له أن ذلك خطأ واضح و مخالف لما عليه علماء الحديث الذين هم ( أهل الجرح و التعديل ) حقاً , لَما يقوله الأدعياء و الغرباء عن هذا العلم الشريف , ولمَا تبين ذلك , أقرَ بخطئه في ذلك – جزاه الله خيراً – وهذا هو الواجب علينا جميعاً عند ظهور الأخطاء لنا- ثم بعد ذلك أُفهم أن عليه البيان لخطئه ذلك و نشر رجوعه عنه .
6. Concerning what brother Bilal Abu Hakeem wrote on the topic of Al-Jarh wa Al-Ta’deel and which was circulated on the Salafi Talk website:
It has been made clear to him that what he wrote was a clear error and in contradiction to what the hadith scholars, who are the real ‘People of Al-Jarh wa Al-Ta’deel’, are upon; not as the claimants and foreigners to this noble science say. When this became clear to him he admitted his error in this regard – Allah reward him well – and this is the duty of all of us when our mistakes become clear to us. Thereafter he was made to understand that he must clarify his mistake and circulate his retraction.
سابعاً : (فيما يتعلق بالرفق بالناس في الدعوة و التعليم) عليهم أن يلتزموا بذلك " لأنه ماكان الرفق في شئ إلا زانه , ولا نزع منه إلا شانه " كما قال ذلك الرسول صلى الله عليه و سلم فيما صح عنه .
7. Concerning being gentle with people when giving da’wah and teaching:
It is upon the brothers to adhere to this way because ‘gentleness is not placed in anything except that it beautifies it and gentleness is not removed from anything except that it spoils it’ as the Messenger – sall Allahu ‘alaihi wa sallam – said in the authentic narration.
ثامناً : مسألة الهجر ’ يجب الرجوع فيها إلى مشايخ أهل العلم و عرض ما يحدث من المسائل في هذا الجانب عليهم , و هم بدورهم يفتون في ذلك فيمن يستحق الهجر , ومن لا يستحقه
8. Concerning the issue of boycotting and abandoning others (Al-Hajr):
It is incumbent to refer to the scholars on this issue and to present any issues of this nature to them; they then will give the ruling as regards who deserves to be boycotted and who does not.
تاسعاً : فيما يتعلق بالتعاون مع إخوانهم السلفيين , نوصيهم بذلك , وقد أوصيتهم بذلك مراراً في عدد من لقاءاتنا, و عليهم أن يتبعوا القول بالعمل ’ فإن الأعمال تصدق بالأقوال أو تكذبها .
9. Concerning cooperation with their Salafi brothers:
We instruct (the brothers at Salafi Publications) to cooperate with them. I have told them to do this on numerous occasions in a number of our meetings; it is upon the brothers to follow their words with actions ‘for indeed a person’s actions confirm his words or refute them.’
عاشراً : و ختاماً نوصيهم بوصية الله لنا , كما هي وصيته جلَ و علا للسابقين من قبلنا , ألا وهي : الوصية بتقوى الله جلَ و عزَ , و مراقبته في السر و العلن و فيما ظهر و بطن ’ و نقول لهم : " اعلموا أن الله يحول بين المرء و قلبه " وهو سبحانه لا تخفى عليه خافية .
10. In closing, we advise them with Allah’s instruction to us all, as it was His instruction to those who came before us, that being: the instruction to fear Allah jalla wa ‘azz, and to be conscious of Him privately and publicly, outwardly and inwardly. We say to them, “Know that Allah comes between a man and his heart”, and no subtlety is hidden from Him, glorified be He.
و من أبرز علامات ذلك : أن تكون دعوتهم للناس خالصة لله جلَ و علا ’ القصد منها هداية الناس الى الحق لا إلى أنفسهم فلا يكون مقصدهم بذلك الظهور على غيرهم ولا الرئاسة عليهم , كما قال ذلك شيخ الإسلام محمد بن عبدالوهاب رحمه الله في تفسير قوله تعالى ( أدعو إلى الله على بصيرة ) فإنه قال : فيه التنبيه على الإخلاص , فإن كثيراً من الناس وإن دعا فإنما يدعو إلى نفسه أو كما قال رحمه الله .
One of the clearest signs of this consciousness of Allah and fearing him is that their call to the people should be sincerely and purely for Allah jalla wa ‘allaa, its goal being to guide people to the truth – not to themselves. So their goal should not be to dominate others or to gain leadership over them, as was stated by Shaykh Al-Islam Muhaamd b. Abd Al-Wahhab – Allah have mercy on him – in commentary of the statement of Allah Most High, “I call to Allah upon knowledge and insight.” Shaykh Al-Islam Ibn Abd Al-Wahhab said, “This verse points out that a person should maintain ikhlas (sincerity and purity of intention), for although many people involve themselves in da’wah, they only do so calling to themselves,” or words to that effect.
و صلى الله و سلم و بارك على عبده و رسوله نبينا محمد و على آله و صحبه و من تبعهم بإحسان و الحمد لله رب العالمين
شعر
وكتبه / محمد بن هادي المدخلي
شعر
وكتبه / محمد بن هادي المدخلي
20-2-1426
May Allah honour and send peace and blessings upon His most devout worshipper and Messenger, our Prophet Muhammad, and upon his Family and Companions and all those who follow them be_ihsan , wa al hamdulillah Rabi al a’alameen.
Written by:
Muhammad b. Hadi Al-Madkhali
29 / 2 / 1426
و قد قام الأخوة في المكتبة السلفية بالتوقيع على موافقتهم لهذا البيان جزاهم الله خيراً
This statement was signed by the brothers of Salafi Publications, may Allah reward them with good.
Signatories:
Abu Khadeejah Abd Al-Wahid
Abu Talhah Dawood Burbank
Amjad Rafiq
Yusuf Bowers
Abu Hakeem Bilal Davis
Hasan Somali
************
أبو زياد خالد باقيس (Abu Ziyad Khalid Bagais)
Source
No comments:
Post a Comment
بارك الله فيك
Feel free to leave a comment ان شاء الله